jeudi 4 avril 2013

Le Verre Volé, bistrot à...Tokyo

D'aucuns, parmi vous, connaissent l'adresse parisienne du Verre Volé  tenu par un Cyril (forcement un bon gars!) Il est désormais possible de goûter une ambiance similaire à Tokyo et ce, depuis Novembre dernier dans le quartier de Meguro. L'affaire est tenu par Ryo, autrefois cuisinier du Verre volé version parisienne...notre homme connait donc bien son affaire et possède le double don (rarement réunit) d'avoir aussi bon gout en matière de vins....vous l'aurez compris...l'adresse est tout a fait recommandable pour quiconque souhaiterai retrouver à Tokyo, l'ambiance bistrotière parisienne....sans risque de se retrouver avec la barre au petit matin!!! 

Some of you know the address of the Verre Volé held by Cyril (necessarily a good guy!) It is now possible to enjoy a similar atmosphere in Tokyo since last November in the district of Meguro. Held by Ryo, formerly chef of Verre volé in Paris... so the man knows his stuff and has double skill (rarely meets) ...he  has good taste in wine ... the address is quite advisable for anyone will wish to find in Tokyo, Parisian bistro atmosphere .... without the risk of headache in the morning!


Petit détour au préalable au Shonzui....antre du vin nature à Tokyo où je suis reçu  avec un verre de  Beaujolais de  Maître Philippe Jambon , et pas n'importe lequel...un 2005! Je ne me lancerai pas dans les superlatifs tant à la mode chez les plumes vineuses mais il s'agit là d'une bouteille culte...

Detour beforehand to Shonzui .... lair of natural wine in Tokyo! I received a glass of Beaujolais Master Philippe Jambon , and not any one ... 2005! I will not go in as a superlative  but it is a cult bottle!

Corne d'abondance....version Shonzui
Cornucopia....Shonzui version
Direction Meguro...dans le métro on a mis des sas pour éviter les tentations...
On my way to Meguro...In the subway they put airlocks to avoid temptations...

Arrivée au Verre volé 

On attaque avec un chardo d'Auvergne de chez Pierre Beauger  Idéal pour l’apéro, exotique, léger perlant, charmeur et en même temps du fond.
Perfect for begin... charming but also deepness.

Dorade marinée...citron, coriandre, bel équilibre.
Pickled seabream...lemon, coriandre, good balance

Galette de pied de porc...aurait méritée plus d’épaisseur afin de jouir pleinement du contraste croquant/moelleux.
Pig's foot galette...would have deserved more thickness to fully enjoy the crisp / mellow contrast.


A manger avec les doigts...slurp slurp!

Velouté carottes/langoustines...safran?

Caillette et boudin noir ... deux incontournables du Verre volé !
Two famous dishes from Verre volé...Caillette and boudin noir:


Pinot noir de Yann Durieux...tendu et discret...un faux maigre qui rince parfaitement le cochon!
Pinot noir  from Yann Durieux ... tense and discreet..perfect with pork!


Yann Durieux...m'a tout l'air d'un bon gars!

Et en dessert, un excellent riz au lait...pas le temps de prendre une photo qu'il était déjà descendu dans  l'estomac!
and a  tasty rice pudding as dessert...



Ryo nous paye un coup de Grolle noire 08 pour la route!
before leaving...Ryo offers us a glass of my Grolle noire 08...Arigato !

Je lui laisse quelques affiches de la dégustation de dimanche prochain dans un autre lieu tout a fait fréquentable de Tokyo, le Méli Mélo... sous le thème: le monde de Cyril le Moing...au programme: Vrais vins nature ....Coltrane, Brassens, Hendrix, Melville,Velvet, Céline,...et boustifaille nippone. Demandez l' programme! Demandez l'programme!

Next Sunday's event wine list:
Cyril le Moing 
Schistes (Sauvignon Blanc) 2011
Anjou Blanc Les Gains de Maligne (Chenin Blanc)2008
Grolle Noire 2009
Le Ponge (Gamay) 2009
Le Bois du Gland (Cabernet Sauvignon) 2008
Sparkling
Sylvain Martinez Gazouillis 2010
Domaine Bel Air Sodalite2009.
   Another Whites
Sylvain Martinez Goutte d’or 2009
Julien Meyer Riesling Muenchberg 2007
Domaine de Bel Air Epidote 2008
Bruno Allion Surin 2010
Jan Yves Perron Cotillon  des  Dames 2008
Jean Francois Chene O2 Vigne 2008
Another Reds
Les Vignes de Babas Groll’n Roll  2011
Domaine Bel Air Onyxis 2008
Michel Guignier  Moulin a Vent Fut de Chêne 2006
Christian Ducroux  Patience 2011
Domaine de montrieux  Le Verre des Poètes 2008

シリル・ワールドへようこそ!
ロワールの超自然派の造り手シリル・ル・モワンの世界を体験するイベントへのお誘いです。シリルは終日会場におりますので、お好きな時間においでください。14時、16時、18時の3回、30分ぐらいのスピーチがあります。
ワインは、シリルの6種類に加えて、彼が愛好する造り手のものを約15種セレクトしてもらいました。ワイン1グラスと料理(和食)1皿は、キャッシュオンで、基本的に500円です。
さらに当日のBGMは、「音楽なしでは生きられない(ワインは数日だったらナシでも大丈夫だそう!)」という彼が、ワイン造りのインスピレーションを得ているというアーチストの曲ばかり。加えて、DVD、書籍などもそろえました。全編丸ごとシリルの世界、ぜひあそびにいらしてください。

日時 2013年4月7日(日)13時〜19時
会場 ビストロ・メリメロ
(千代田区飯田橋4-5-4 ☎03-3263-3239)http://www.melimelo-web.com
ワインセレクト シリル・ル・モワン&宗像康雄(メリメロ・シェフ)
音楽セレクト  シリル・ル・モワン&五十嵐正(音楽評論家)
料理      中濱潤子(ワイン&フードライター)
問い合わせ 080-3122-5841(中濱)